Il 4 aprile al cartoons on the bay verrà proiettato CCA a cura della dinyt, dobbiamo considerarlo licensed? sul sito dinyt nn ho letto nulla in particolare, qualcuno ha notizie più approfondite?
In ogni caso mi sembra che la Dinyt stia puntando molto su gundam, se veramente ha preso CCA mi sembra scontato che in futuro vedremo anche z in dvd e speriamo che arrivino anche altre serie uc e non.
CCA licensed?
Moderatore: UC-Italia
- Kira75
- Generale
- Messaggi: 1089
- Iscritto il: dom giu 11, 2006 1:48 pm
- Località: Archangel
- Contatta:
- zooropa
- Coordinator Pensionato
- Messaggi: 4209
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 9:59 am
- Località: 19°21'39.48"N 81°16'14.35"W
- Contatta:
Re: CCA licensed?
Kira75 ha scritto:Il 4 aprile al cartoons on the bay verrà proiettato CCA a cura della dinyt, dobbiamo considerarlo licensed? sul sito dinyt nn ho letto nulla in particolare, qualcuno ha notizie più approfondite?
In ogni caso mi sembra che la Dinyt stia puntando molto su gundam, se veramente ha preso CCA mi sembra scontato che in futuro vedremo anche z in dvd e speriamo che arrivino anche altre serie uc e non.
Al momento no. Saremmo i primi a confermarlo ritirando il fansub. Certo, l'attesa è tanta. E'possibile che DynIT faccia un annuncio shock al COB annunciando CCA e magari qualcos'altro ma, alla data di questo post, non c'è alcuna novità nelle licenze italiane.
CCA al COB verrà proiettato come "retrospettiva" Tominiana data la presenza del maestro. Nient'altro.
Certo, se ci facessero una sorpresa saremmo tutti più felici...
[url=http://www.gundamitalianclub.net]
- Kira75
- Generale
- Messaggi: 1089
- Iscritto il: dom giu 11, 2006 1:48 pm
- Località: Archangel
- Contatta:
Re: CCA licensed?
Io spero che questa proiezione sia un'antipasto per una futura edizione italiana, con un bel doppiaggio .
Magari condito con un bell'annuncio di z in dvd , speriamo.
Qualcono ha notizie sulla traduzione? se l'adattamente è stato fatto da zero o si sono basati sul vostro lavoro? (visto la consulenza del Gundam Italian Club.)
Magari condito con un bell'annuncio di z in dvd , speriamo.
Qualcono ha notizie sulla traduzione? se l'adattamente è stato fatto da zero o si sono basati sul vostro lavoro? (visto la consulenza del Gundam Italian Club.)
- zooropa
- Coordinator Pensionato
- Messaggi: 4209
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 9:59 am
- Località: 19°21'39.48"N 81°16'14.35"W
- Contatta:
Re: CCA licensed?
Kira75 ha scritto:Io spero che questa proiezione sia un'antipasto per una futura edizione italiana, con un bel doppiaggio .
Magari condito con un bell'annuncio di z in dvd , speriamo.
Qualcono ha notizie sulla traduzione? se l'adattamente è stato fatto da zero o si sono basati sul vostro lavoro? (visto la consulenza del Gundam Italian Club.)
Se parli di CCA ci sto lavorando proprio ora con il supporto di Setsuka...
Z no. E' stato fatto completamente da un'azienda privata che ha lavorato per conto Mediaset. Se, come tutti speriamo, DynIt prima o poi tirerà fuori i DVD, immagino che userà quel doppiaggio.
[url=http://www.gundamitalianclub.net]
- Kira75
- Generale
- Messaggi: 1089
- Iscritto il: dom giu 11, 2006 1:48 pm
- Località: Archangel
- Contatta:
Re: CCA licensed?
zooropa ha scritto:Kira75 ha scritto:Io spero che questa proiezione sia un'antipasto per una futura edizione italiana, con un bel doppiaggio .
Magari condito con un bell'annuncio di z in dvd , speriamo.
Qualcono ha notizie sulla traduzione? se l'adattamente è stato fatto da zero o si sono basati sul vostro lavoro? (visto la consulenza del Gundam Italian Club.)
Se parli di CCA ci sto lavorando proprio ora con il supporto di Setsuka...
Z no. E' stato fatto completamente da un'azienda privata che ha lavorato per conto Mediaset. Se, come tutti speriamo, DynIt prima o poi tirerà fuori i DVD, immagino che userà quel doppiaggio.
Si mi riferivo a CCA, beh mi fa piacere che finalmente i distributori si facciano aiutare dai fansub per l'adattamento, quanto a z lo sapevo che era stato fatto da un'altra azienda....anche perchè se nn mi sbaglio l'unico fansub esistente è un pò vecchiotto ormai e nn molto fedele , a quanto mi dicono.
Per z mi ha lasciato perplesso la scelta di basarsi sulla versione americana...
Cmq se un domani dovesse uscire CCA in dvd, mi aspettono un'edizione ai livelli di Evangelion 1.0.
P.s. Grazie Zoo per i chiarimenti
- Prana
- Universal Century Italia
- Messaggi: 1605
- Iscritto il: sab set 15, 2007 6:23 pm
- Località: Missing in Action
Re: CCA licensed?
Kira75 ha scritto:Si mi riferivo a CCA, beh mi fa piacere che finalmente i distributori si facciano aiutare dai fansub per l'adattamento
La proiezione delle opere di Tomino al CotB è al momento ufficialmente un evento one-shot, quindi tutte le discussioni su doppiaggio, licenze ed adattamenti da parte di Dynit sono solo speculative e non basate su alcun fondamento.
Per l'occasione, con lo scopo di permettere ad un pubblico più ampio di godere delle proiezioni con sottotitoli in italiano (invece che in inglese) il GIC ha offerto la sua opera (non dimentichiamo che Zoo è membro fondatore del GIC: non ci sta mica solo Franius!!! )
Kira75 ha scritto:Per z mi ha lasciato perplesso la scelta di basarsi sulla versione americana...
Non è stata una scelta dei doppiatori: lo ha imposto Sunrise.
- Kira75
- Generale
- Messaggi: 1089
- Iscritto il: dom giu 11, 2006 1:48 pm
- Località: Archangel
- Contatta:
Re: CCA licensed?
davvero? nn sapevo che la sunrise avesse imposto la versione america....si sà il motivo? ma la versione america nn ha qualche errore con i gradi?
- zooropa
- Coordinator Pensionato
- Messaggi: 4209
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 9:59 am
- Località: 19°21'39.48"N 81°16'14.35"W
- Contatta:
Re: CCA licensed?
Prana ha scritto:Kira75 ha scritto:Si mi riferivo a CCA, beh mi fa piacere che finalmente i distributori si facciano aiutare dai fansub per l'adattamento
La proiezione delle opere di Tomino al CotB è al momento ufficialmente un evento one-shot, quindi tutte le discussioni su doppiaggio, licenze ed adattamenti da parte di Dynit sono solo speculative e non basate su alcun fondamento.
Tra l'altro non è nemmeno la prima volta che avviene in Italia. L'altro giorno ho fatto un po' di archeo posting (ma non ricordo dove) in cui si parlava di una proiezione di CCA al FFF di Bologna nel 2000.
Allora non mi occupavo di Gundam per cui non so dire se sia stata sottotitolata o "sparata" in lingua originale. Insomma, al momento purtroppo non c'è la certezza che ci sia una licenza in ballo anche se, ovviamente, lo speriamo tutti.
[url=http://www.gundamitalianclub.net]
- zooropa
- Coordinator Pensionato
- Messaggi: 4209
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 9:59 am
- Località: 19°21'39.48"N 81°16'14.35"W
- Contatta:
Re: CCA licensed?
Kira75 ha scritto::shock: davvero? nn sapevo che la sunrise avesse imposto la versione america....si sà il motivo? ma la versione america nn ha qualche errore con i gradi?
Se ne parla qui Kira.
http://www.starsubber.it/phpbb3/viewtopic.php?f=97&t=3549&start=15#p58345
In questo thread è OT.
[url=http://www.gundamitalianclub.net]
- Kira75
- Generale
- Messaggi: 1089
- Iscritto il: dom giu 11, 2006 1:48 pm
- Località: Archangel
- Contatta:
Re: CCA licensed?
zooropa ha scritto:Kira75 ha scritto::shock: davvero? nn sapevo che la sunrise avesse imposto la versione america....si sà il motivo? ma la versione america nn ha qualche errore con i gradi?
Se ne parla qui Kira.
http://www.starsubber.it/phpbb3/viewtopic.php?f=97&t=3549&start=15#p58345
In questo thread è OT.
ehm hai ragione sorry....e pure mio il topic
- Char Aznable
- Tenente Generale
- Messaggi: 795
- Iscritto il: mer apr 28, 2004 6:47 pm
Re: CCA licensed?
zooropa ha scritto:[
Tra l'altro non è nemmeno la prima volta che avviene in Italia. L'altro giorno ho fatto un po' di archeo posting (ma non ricordo dove) in cui si parlava di una proiezione di CCA al FFF di Bologna nel 2000.
Allora non mi occupavo di Gundam per cui non so dire se sia stata sottotitolata o "sparata" in lingua originale.
Io c'ero
Doveva essere sottotitolata, però s'erano scordati di portare il file .srt o quel che era, cossì ce lo siamo visti in lingua originale.
Fortuna che alcune settimane prima me l'ero visto in vhs con la traduzione dei dialoghi in mano, tant'è che ho spiegato che capitava agli altri.
Ai tempi avere i sottotitoli a video era roba miracolosa.
Torna a “Char's Counterattack”
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 3 ospiti