La traslitterazione ufficiale decisa per il Giappone è Vageena. Per gli USA, e quindi per il mercato internazionale è Bajeena (per ovvi motivi...).
Su tutte le grafiche realizzate per A New Translation è stato usato Vageena, sia poster, che immagini pubblicitarie, che merchandise
Quattro Vageena
Moderatore: UC-Italia
- Zechs
- Tenente
- Messaggi: 424
- Iscritto il: lun mar 21, 2005 3:09 pm
- Località: Gundam Core
- Contatta:
Re: Quattro Vageena
Zechs ha scritto:La traslitterazione ufficiale decisa per il Giappone è Vageena. Per gli USA, e quindi per il mercato internazionale è Bajeena (per ovvi motivi...).
Su tutte le grafiche realizzate per A New Translation è stato usato Vageena, sia poster, che immagini pubblicitarie, che merchandise
vada per Vageena!!
nn è il caso di fare i bacchettoni per un nome...
- Debris
- Trisnonno Stregone
- Messaggi: 8406
- Iscritto il: dom mag 16, 2004 8:44 am
- Località: Italia
- Contatta:
Re: Quattro Vageena
Signori sono sempre cartoni animati...
Questo è il parere del Trisnonno Stregone ancora in vacanza...
Anche se ovviamente l'affamato Bloggher, Debris, ringrazia per la polemica d'agosto ^__^
Ciao Prana.
Questo è il parere del Trisnonno Stregone ancora in vacanza...
Anche se ovviamente l'affamato Bloggher, Debris, ringrazia per la polemica d'agosto ^__^
Ciao Prana.
Re: Quattro Vageena
Debris ha scritto:Signori sono sempre cartoni animati...
Questo è il parere del Trisnonno Stregone ancora in vacanza...
Anche se ovviamente l'affamato Bloggher, Debris, ringrazia per la polemica d'agosto ^__^
Ciao Prana.
non c'è nessuna polemica
- Shabbaday F-91
- Sergente
- Messaggi: 198
- Iscritto il: ven feb 15, 2008 7:58 pm
- Località: Z Tauri
- Contatta:
Re: Quattro Vageena
Secondo me vogliono sottolineare l'immensa virilità di Char.
Non una... non due... non tre... Quattro Vageena!!!
Beh! Vi ricordate in F-91 l'MS di Cecily Fairchild? Il Vighina Ghina? XM-07 Vigna Ghina...
Quattro Vageena,
XM-07 Vigna Ghina,
...tutto fa rima
Tomino,
gran furbino.
Non una... non due... non tre... Quattro Vageena!!!
Beh! Vi ricordate in F-91 l'MS di Cecily Fairchild? Il Vighina Ghina? XM-07 Vigna Ghina...
Quattro Vageena,
XM-07 Vigna Ghina,
...tutto fa rima
Tomino,
gran furbino.
Volete il Rock'n'Roll britto! Io ve lo darò!
http://www.myspace.com/lasupernova17
ShabbadaY LaSupernovA
- Probyn
- Italian Scanlation
- Messaggi: 1315
- Iscritto il: gio feb 07, 2008 9:38 pm
- Località: SISTEMA SOLARE - TERRa - EUROpa - ITAlia - SARDegna - SAnt'antioco- Casa
- Shabbaday F-91
- Sergente
- Messaggi: 198
- Iscritto il: ven feb 15, 2008 7:58 pm
- Località: Z Tauri
- Contatta:
Re: Quattro Vageena
Grande Probyn! Ogni tanto ritrovo la via per la terra... Ero a fare un giro su Gi00ve!
Volete il Rock'n'Roll britto! Io ve lo darò!
http://www.myspace.com/lasupernova17
ShabbadaY LaSupernovA
- HeeroIuy84
- Generale
- Messaggi: 1296
- Iscritto il: mar feb 05, 2008 12:20 pm
Re: Quattro Vageena
In realtà io nn sono sorpreso,infatti nel videogioco "mobile suit climax u.c.",char viene appunto chiamato quattro vajeena .
Cmq Quattro Bajeena è meno equivoco XD
Cmq Quattro Bajeena è meno equivoco XD
- Strike Freedom
- Soldato Semplice
- Messaggi: 23
- Iscritto il: dom lug 12, 2009 4:17 pm
- Contatta:
Re: Quattro Vageena
Per me stavolta sono i giappi che hanno toppato! Anche se a malincuore bisogna poi accettare la loro traslitterazione ufficiale, però a livello di katakana
se io scrivo バジーナ lo leggo Bajeena o Bageena ma se si chiamava Vageena allora si doveva scrivere ヴァジーナ
Comunque anche se Vageena suona divinamente meglio XQ__ (LOL) ormai sono abituato a Bageena comunque dovrò correggere le mie recensioni T_T e questo sarà il mazzoso T_T
se io scrivo バジーナ lo leggo Bajeena o Bageena ma se si chiamava Vageena allora si doveva scrivere ヴァジーナ
Comunque anche se Vageena suona divinamente meglio XQ__ (LOL) ormai sono abituato a Bageena comunque dovrò correggere le mie recensioni T_T e questo sarà il mazzoso T_T
- Zechs
- Tenente
- Messaggi: 424
- Iscritto il: lun mar 21, 2005 3:09 pm
- Località: Gundam Core
- Contatta:
Re: Quattro Vageena
Veramente Ba e Va hanno lo stesso suono/katakana, o sbaglio?
- Strike Freedom
- Soldato Semplice
- Messaggi: 23
- Iscritto il: dom lug 12, 2009 4:17 pm
- Contatta:
Re: Quattro Vageena
Zechs ha scritto:Veramente Ba e Va hanno lo stesso suono/katakana, o sbaglio?
Dipende ho notato spesso questa variazione ma nonostante studi la lingua non so su quale base differenzino i due suoni (per le serie quante cose dovrò ancora imparare! )
Per fare un esempio anche Evangelion utilizza va anzinchè ba, idem il nome Valeria. Quello che mi viene da pensare e ipotizzare è che nel corso degli anni il katakana sia anche evoluto come ogni lingua introducendo il va che sostituisce il ba in alcune parole.
Torna a “Gundam: la timeline UC”
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti