Mobile Suit Gundam 0083 Stardust Memories

Avatar utente
Char Aznable
Tenente Generale
Tenente Generale
Messaggi: 795
Iscritto il: mer apr 28, 2004 6:47 pm

Messaggio da Char Aznable »

0083 v2
Faccio prima a dire cosa non mi è piaciuto, per il resto ottimo lavoro. :P
Allora, sostanzialemnte:
il font del titolo, poco adatto a Gundam, andava meglio su Naruto o Kenshin;
il font del narratore anche questo poco adatto, ma soprattutto poco leggibile;
il font delle comunicazioni radio, anche se adatto risulta poco leggibile.
max77
Soldato Semplice
Soldato Semplice
Messaggi: 19
Iscritto il: gio giu 30, 2005 1:52 am

Messaggio da max77 »

Char Aznable ha scritto:0083 v2
Faccio prima a dire cosa non mi è piaciuto, per il resto ottimo lavoro. :P
Allora, sostanzialemnte:
il font del titolo, poco adatto a Gundam, andava meglio su Naruto o Kenshin;
il font del narratore anche questo poco adatto, ma soprattutto poco leggibile;
il font delle comunicazioni radio, anche se adatto risulta poco leggibile.


aggiungiamo l'ultimo mex subbliminale che tocca leggere con la lente d'ingrandimento
per il resto sottoscrivo tutto
Avatar utente
@ndre@_rx-78/2
Sergente Maggiore
Sergente Maggiore
Messaggi: 248
Iscritto il: lun nov 07, 2005 3:30 pm
Località: San Bonifacio, Verona
Contatta:

Messaggio da @ndre@_rx-78/2 »

quoto char e max 8) per il resto mi è sembrato tutto ok :D
Immagine
Avatar utente
Ghilbert
Erede delle Stelle
Erede delle Stelle
Messaggi: 1134
Iscritto il: mer gen 26, 2005 8:32 am

Messaggio da Ghilbert »

Allora a prescindere che le critiche sono ben accette, ma come fate a dire che il font del narratore sia poco adatto? E' lo stesso font che la Sunrise ha usato per la scritta stardusyt memories, quindi nell'ep ci sta un frappa ^_^...
per il titolo abbiamo optato per una scritta "orientaleggiante" che poi è la stessa usata per l'ep 0 ^_^
per i font radio ho voluto usare un font "sintetico" perchè tale è la natura delle comunicazioni radio, ed inoltre è lo stesso font che abbiamo usato per gli Haro in Destiny e lo trovo adorabile...
Cmq non si può accontentare sempre tutti pazienza ^^

ciao
StarSubbeR no Tameni!
ImmagineImmagine
Avatar utente
I-Zenborg
Caporale
Caporale
Messaggi: 63
Iscritto il: gio mag 19, 2005 4:00 am
Località: Cantarana (AT)
Contatta:

Messaggio da I-Zenborg »

Domanda per chi l'ha gia visto: ma a livello di dialoghi ci sono sostanziali differenze?
Avatar utente
Ghilbert
Erede delle Stelle
Erede delle Stelle
Messaggi: 1134
Iscritto il: mer gen 26, 2005 8:32 am

Messaggio da Ghilbert »

Risposta di chi l'ha tradotto... nel primo episodio pochi, anche se sicuramente ci sono molti errori di meno, ma mano a mano le differenze sono sempre di più, tanto che in alcuni punti la precedente versione diceva l'esatto contrario!
Ciao ^_^
StarSubbeR no Tameni!
ImmagineImmagine
Avatar utente
Choco
Sweetie
Sweetie
Messaggi: 184
Iscritto il: lun lug 19, 2004 11:54 pm

Messaggio da Choco »

<<il font del titolo, poco adatto a Gundam, andava meglio su Naruto o Kenshin;
il font del narratore anche questo poco adatto, ma soprattutto poco leggibile;
il font delle comunicazioni radio, anche se adatto risulta poco leggibile.>>

Ma come? *____________*
Uno dei primi commenti che mi sono venuti in mente è stato
"Geniale la scelta del font per le comunicazioni radio!"
Non lo trovo particolarmente poco leggibile e comunque è suggestivo *__*
Il font del narratore mi piace da matti, ma ho un debole per i caratteri fronzolosi, quindi è ovvio... Però mi pare comunque adatto ad una "narrazione", un racconto... no? *____*
Io non cambierei una virgola :)

Cho
Avatar utente
Char Aznable
Tenente Generale
Tenente Generale
Messaggi: 795
Iscritto il: mer apr 28, 2004 6:47 pm

Messaggio da Char Aznable »

I-Zenborg ha scritto:Domanda per chi l'ha gia visto: ma a livello di dialoghi ci sono sostanziali differenze?


Si è stato corretto il grave erroraccio che c'era nella prima versione.
Ghib stà zitto, vediamo chi lo scopre. :o
Avatar utente
Choco
Sweetie
Sweetie
Messaggi: 184
Iscritto il: lun lug 19, 2004 11:54 pm

Messaggio da Choco »

Ah, un'altra cosa.......................
Il karaoke finale di Lohaker è spaziale *_____________*

Choco_commossa
Avatar utente
Ghilbert
Erede delle Stelle
Erede delle Stelle
Messaggi: 1134
Iscritto il: mer gen 26, 2005 8:32 am

Messaggio da Ghilbert »

Char se ricordo bene l'erroraccio a cui ti riferisci, ce ne è un altro simile corretto quando Synapse si presenta al Generale... avevi mai notato il suo grado prima O_O?
StarSubbeR no Tameni!
ImmagineImmagine
Avatar utente
Char Aznable
Tenente Generale
Tenente Generale
Messaggi: 795
Iscritto il: mer apr 28, 2004 6:47 pm

Messaggio da Char Aznable »

Ghilbert ha scritto: avevi mai notato il suo grado prima O_O?


Questo non lo ricordo, cmq l'altro l'hai beccato.
E fortuna che allora nessuno lo notò, se no sai lo sputtanamento. :lol:
Avatar utente
_Cometa_Rossa_
Sergente Maggiore
Sergente Maggiore
Messaggi: 230
Iscritto il: ven nov 18, 2005 10:50 pm
Località: Side 3

Messaggio da _Cometa_Rossa_ »

Char Aznable ha scritto:[...]Si è stato corretto il grave erroraccio che c'era nella prima versione.
Ghib stà zitto, vediamo chi lo scopre. :o


Bhè ... in tema di gradi attributi in modo errato, nella V1 a Gato viene attributo il grado di Tenente, mentre nella V2 è Capitano.....
Avatar utente
_Cometa_Rossa_
Sergente Maggiore
Sergente Maggiore
Messaggi: 230
Iscritto il: ven nov 18, 2005 10:50 pm
Località: Side 3

Messaggio da _Cometa_Rossa_ »

Sperando di aver risolto l'indovinello di Char... passo anche io ad un commento sulla V2 di Gundam 0083.
In un primo momento non nego di aver fatto le stesse considerazioni fatte da Char, e successivamente quotate da max77 e @ndrea@_rx-78/2, in merito ai font impiegati. A differenza di Choco, non amo particolarmente i caratteri "fronzolosi", per cui anche io avrei fatto una scelta diversa soprattutto per i font dei titoli e del narratore.
Successivamente, leggendo quanto postato da Ghilbert e visto l'entusiasmo di Choco, mi sono convinto che è veramente una questione di gusti e di abitudine.... sono sicuro che con il passare del tempo questi nuovi caratteri non saranno più così indigesti!
Le cose che fanno della V2 un grande lavoro ed una realese veramente imperdibile sono gli aspetti più importanti: la qualità video (nettamente superiore) e la coerenza delle traduzioni (che andando avanti con gli episodi sarà determinante).
Chiudo facendo un plauso particolare a Lohaker per il karaoke di Magic (la sigla di chiusura)...... ora sono curioso di verdere come se la caverà con The Winner, Men of Destiny ed Evergreen.

A presto sul chan
Avatar utente
Casval_Deikun
Soldato Semplice
Soldato Semplice
Messaggi: 48
Iscritto il: ven mag 20, 2005 4:20 pm
Località: Axis

Messaggio da Casval_Deikun »

Cometa_Rossa ha scritto:non amo particolarmente i caratteri "fronzolosi", per cui anche io avrei fatto una scelta diversa soprattutto per i font dei titoli e del narratore.
Successivamente, leggendo quanto postato da Ghilbert e visto l'entusiasmo di Choco, mi sono convinto che è veramente una questione di gusti e di abitudine....


Io non credo, soprattutto quando l'abuso di una certa abitudine ti fa saltare letteralmente gli occhi. Imho non bisognerebbe mai sacrificare la leggibilità di un font per una questione di "contesto", per lo meno quando il prodotto è destinato ad essere fruito anche su tv con diagonale non grande (ma faccio fatica anche sul monitor). Probabilmente sarà anche causato dallo studiare informatica e quindi stare attaccato spessissimo al monitor, ma cmq io faccio una fatica porca, oink oink :)

A parte questo, in generale non c'è paragone con il precedente 0083, la qualità delle v2 è notevole.

Grasssssie
Avatar utente
Kanon
Caporale
Caporale
Messaggi: 83
Iscritto il: ven nov 04, 2005 12:04 pm

Messaggio da Kanon »

Un appunto al "boot", c'è scritto azzurra.it quando in realtà dovrebbe essere azzurra.org ^_^;
Bloccato

Torna a “Mobile Suit Gundam - 0083 Stardust Memory (LICENSED)”