Zeonic|Scanlations Manga
Zeonic|Scanlations Manga
Ciao a tutti !
Mi sono accorto che nel forum nn avete ancora detto che gli Zeonic hanno rilasciato la prima puntata tradotta in inglese di Mobile Suit Gundam 00F.
C'è sia il link al torrent che il download diretto.
questo è il loro sito http://zeonic-corps.net/
Nella stessa pagina potrete trovare il download per Crossbone Gundam Volume.01, sempre in lingua inglese: il manga "prosegue"la trama di F91.
cercando in pò sono riuscito a trovare una pagina dalla quale è possibile scaricare tutti i loro lavori precedenti http://gallery.zeonic-republic.net/
potrebbe essere uno spunto per una traduzione in italiano..
Mi sono accorto che nel forum nn avete ancora detto che gli Zeonic hanno rilasciato la prima puntata tradotta in inglese di Mobile Suit Gundam 00F.
C'è sia il link al torrent che il download diretto.
questo è il loro sito http://zeonic-corps.net/
Nella stessa pagina potrete trovare il download per Crossbone Gundam Volume.01, sempre in lingua inglese: il manga "prosegue"la trama di F91.
cercando in pò sono riuscito a trovare una pagina dalla quale è possibile scaricare tutti i loro lavori precedenti http://gallery.zeonic-republic.net/
potrebbe essere uno spunto per una traduzione in italiano..
Ultima modifica di wingzeta il lun apr 14, 2008 4:21 pm, modificato 39 volte in totale.
- ArmandKharas
- Soldato Semplice
- Messaggi: 11
- Iscritto il: ven dic 07, 2007 5:27 pm
- Località: Side 5: Loum
- Contatta:
Re: Zeonic|Scanlations Manga
grazie della dritta, aggiungo ai preferiti per tenerli sottocontrollo !
... can you remain alive ... in spite of the WAR ??!!
... la Rinascita comincia con la Distruzione ...
... la Rinascita comincia con la Distruzione ...
Re: Zeonic|Scanlations Manga
adesso ho letto sul forum di gundamwingzero che stanno preparando una traduzione in italiano di 00F...
- Debris
- Trisnonno Stregone
- Messaggi: 8406
- Iscritto il: dom mag 16, 2004 8:44 am
- Località: Italia
- Contatta:
Re: Zeonic|Scanlations Manga
E perchè Zechs non ha avvertito nessuno??
Perchè????
Ma a che diavolo stà pensando???
Perchè????
Ma a che diavolo stà pensando???
Re: Zeonic|Scanlations Manga
bò ..... io l'ho trovato per caso cercando informazioni sui 00F per aggiornare la sezione ... sembra che la traduzione sia a buon punto ...
cmq sn sempre lì a vedere se ci sono novità!
cmq sn sempre lì a vedere se ci sono novità!
- Debris
- Trisnonno Stregone
- Messaggi: 8406
- Iscritto il: dom mag 16, 2004 8:44 am
- Località: Italia
- Contatta:
Re: Zeonic|Scanlations Manga
wingzeta ha scritto:bò ..... io l'ho trovato per caso cercando informazioni sui 00F per aggiornare la sezione ... sembra che la traduzione sia a buon punto ...
cmq sn sempre lì a vedere se ci sono novità!
Capisco intanto annuncerò questo. Rapidamente.Poi si vedrà il da farsi.grazie.
Re: Zeonic|Scanlations Manga
Ho chiesto ora dove si potrà scaricare la traduzione ...
La traduzione è stata completata .. Zechs ha risposto che prima di natale pubblicherà il tutto.. nn ci resta che attendere
[edit]
Zechs ha già completato 10 pagine siamo davvero a buon punto!
La traduzione è stata completata .. Zechs ha risposto che prima di natale pubblicherà il tutto.. nn ci resta che attendere
[edit]
Zechs ha già completato 10 pagine siamo davvero a buon punto!
- Debris
- Trisnonno Stregone
- Messaggi: 8406
- Iscritto il: dom mag 16, 2004 8:44 am
- Località: Italia
- Contatta:
Re: Zeonic|Scanlations Manga
wingzeta ha scritto:Ho chiesto ora dove si potrà scaricare la traduzione ...
La traduzione è stata completata .. Zechs ha risposto che prima di natale pubblicherà il tutto.. nn ci resta che attendere
[edit]
Zechs ha già completato 10 pagine siamo davvero a buon punto!
Visto..Zechs voleva veramente pubblicare ma non saprei ...magari è meglio attendere e completare il lavoro meglio.
Mah.
Re: Zeonic|Scanlations Manga
Sono daccordo con te Debris.
Io aggiorno questo topic xkè ho visto che nn tutti hanno un account su wingzero
Io aggiorno questo topic xkè ho visto che nn tutti hanno un account su wingzero
Re: Zeonic|Scanlations Manga
Ho finito ora di leggere 00P.... E' pazzesco!!
Un'immensa fonte di informazioni sui CB!
Per nn rovinarvi la sorpresa nn vi anticipo nulla.. ma vi consiglio di leggervelo tutto ( è un inglese semplice , specialmente all'inizio).
Ah lo potete scaricare sempre dalla home page degli Zeonic , è un PDF nn trp lungo.
http://zeonic-corps.net/
Aspetto vostre opinioni
Un'immensa fonte di informazioni sui CB!
Per nn rovinarvi la sorpresa nn vi anticipo nulla.. ma vi consiglio di leggervelo tutto ( è un inglese semplice , specialmente all'inizio).
Ah lo potete scaricare sempre dalla home page degli Zeonic , è un PDF nn trp lungo.
http://zeonic-corps.net/
Aspetto vostre opinioni
- Debris
- Trisnonno Stregone
- Messaggi: 8406
- Iscritto il: dom mag 16, 2004 8:44 am
- Località: Italia
- Contatta:
Re: Zeonic|Scanlations Manga
wingzeta ha scritto:Ho finito ora di leggere 00P.... E' pazzesco!!
Un'immensa fonte di informazioni sui CB!
Per nn rovinarvi la sorpresa nn vi anticipo nulla.. ma vi consiglio di leggervelo tutto ( è un inglese semplice , specialmente all'inizio).
Ah lo potete scaricare sempre dalla home page degli Zeonic , è un PDF nn trp lungo.
http://zeonic-corps.net/
Aspetto vostre opinioni
Lo temevo!!
Stanno facendo come per i manga di Gundam Astray anzi peggio.
Bisogna mettere più in evidenza queste note...
Pdf..pure zeonic con i PDF...ma dovrebbero lasciar perdere...
Intanto vado a vedere che hanno fatto Zechs e c..sembra che Zechs non stia passando dalle nostre parti.
P.s. Wingzeta parla un pò dell'opera io non sò molto l'inglese...
Re: Zeonic|Scanlations Manga
Debris ha scritto:
P.s. Wingzeta parla un pò dell'opera io non sò molto l'inglese...
Ok appena posso ( studi permettendo ( devo dare 3 esami in 3 giorni ) )posto un pò di traduzione, le parti ke riesco a tradurre meglio!
- Debris
- Trisnonno Stregone
- Messaggi: 8406
- Iscritto il: dom mag 16, 2004 8:44 am
- Località: Italia
- Contatta:
Re: Zeonic|Scanlations Manga
wingzeta ha scritto:Debris ha scritto:
P.s. Wingzeta parla un pò dell'opera io non sò molto l'inglese...
Ok appena posso ( studi permettendo ( devo dare 3 esami in 3 giorni ) )posto un pò di traduzione, le parti ke riesco a tradurre meglio!
Prima la scuola poi il Gundam...o qualsiasi altra cosa,e non scherzo.
Credimi. Qui siamo in parecchi ad dover soprassedere per i propri impegni di vita alle nostre passioni ma è necessario.
Re: Zeonic|Scanlations Manga
Allora sono riuscito a trovare uno spazio tra transistor e trasformate
Premetto ke le mie conoscenze dell'inglese nn sono elevate, quindi invito tutti a suggerire i termini migliori: per questo ho lasciato in inglese tra le parentesi le parole ke io ( e succesivamente google ) nn riuscivo a tradurre bene.
Ho tradotto solo le parti che ritenevo più importani.
Quello che segue è un SPOILER per tutti quelli che vogliono leggere 00P in inglese
Un pò di notizie su Aeolia Shenberg...
quindi mi viene da pensare ad altri 5 gundam di terza generazione...
Ecco fatto!
Spero che sia chiara e comprensibile a tutti
Premetto ke le mie conoscenze dell'inglese nn sono elevate, quindi invito tutti a suggerire i termini migliori: per questo ho lasciato in inglese tra le parentesi le parole ke io ( e succesivamente google ) nn riuscivo a tradurre bene.
Ho tradotto solo le parti che ritenevo più importani.
Quello che segue è un SPOILER per tutti quelli che vogliono leggere 00P in inglese
Aeolia Shenberg fu un geniale scienziato scomparso circa duecento anni fa. Ha ideato la teoria base sul solar power system negli orbital elevators e ha sostenuto il concetto delle attuali macchine umanoidi chiamate Mobile Suits.
Un pò di notizie su Aeolia Shenberg...
Krung Thep , una colonia spaziale posizionata in Lagrange 3 ( il punto di Lagrange numero 3). I CB la costruirono per lo sviluppo dei Gundam.
Preso in prestito dal thailandese ( Thai), il nome della colonia significa "Citta degli angeli".
Cn un diametro di 1 Km e una lunghezza di 500 m, il cilindro ospita al centro la sezione residenziale e ha un'estremità a forma di ombrello che ospita un enorme specchio ( ringrazzio Prana per la traduzione in un italiano corretto ) .Sebbene fosse una piccola colonia residenziale,le sue dimensioni erano tali da essere il porto verso l'universo in un epoca in cui lo sviluppo spaziale
nn era pienamente iniziato.
La colonia è ( notate ke la narrazione passa al presente in poche parole c'è IS) la più lontana dalla luna, così da nn esserci altre colonie ( immagino sottinteso vicine) ( "Lagrange 3’s Krung Thep is the farthest from the moon, so there are no other colonies" ).Nn ci sono vicini.
Quando l'elevatore orbitale sarà completo, l'esplorazione spaziale sarà pienamente in corso e la situazione cambierà completamente.
CI sono 10 gundam di seconda generazione ma solo 5 hanno il GN Drive.
quindi mi viene da pensare ad altri 5 gundam di terza generazione...
Ecco fatto!
Spero che sia chiara e comprensibile a tutti
Ultima modifica di wingzeta il dom dic 30, 2007 12:17 pm, modificato 1 volta in totale.
- Prana
- Universal Century Italia
- Messaggi: 1605
- Iscritto il: sab set 15, 2007 6:23 pm
- Località: Missing in Action
Re: Zeonic|Scanlations Manga
wingzeta ha scritto:La colonia dovrebbe essere cilindrica cn un ombrello contenente uno specchio in una delle 2 estremità.
A me quella descrizione più che ad un cilindro fa pensare ad una colonia Sfera di Bernal (aka Island One), in cui il corpo abitato centrale è sferico e degli specchi fanno entrare la luce attraverso delle finestre poste vicino all'asse di rotazione. E che poi non è tanto diversa dalla colonia che si vede nell'episodio 11 (che dovrebbe essere identica a quella descritta).
Chi c’è in linea
Visitano il forum: Nessuno e 6 ospiti